Monday, 26 September 2011

A boat and a bird


假設你有一艘船, 正在獨自環游大西洋.
當你遇到一個對的避風港, 不要猶豫了.
立刻把引擎関掉, 上岸探險吧.
真的, 你不用漂泊整個大西洋.

假設你是一只小鳥, 自由自在的飛翔中.
當你看到你要的綠洲, 不要三心兩意了.
趕緊把你的雙腳展開, 準備降落吧.
你必須感受大地的實在, 留下腳印.

As if you have a boat and sailing on Atlantic Ocean.
When you have come to a perfect haven, don't hesitate.
Immediately turn off the engine, set your foot on the mainland.
You certainly don't need to wander the entire ocean.

Imagine you are a bird, flying high in the sky.
Once you have found the correct oasis, don't be shilly-shally.
Spread your feet wide, get ready for landing.
You have to tread a path on this planet.

Slottsberget, Gothenburg, Sweden, 13/08/2011

7 comments:

Casendra said...

同意,只是可遇不可求。。。

rainfield61 said...

当我的手臂一弯, 一个避风港就出现了。

海市蜃樓 said...

我係一個冇腳嘅雀仔,只會不停咁係天上面飛,永遠都無法停落嚟。

Xjion89 said...

I like this post!
It is so free and happy^^~

edward said...

当我累了、受伤了、不开心,都会找一个安全的避风港,停止漂泊的时候便是时候靠岸了。

ladyviral said...

do as you wish, as long as you life happily :)

foongpc said...

Nice poem - makes me feel happy! : )